Le ultime news...

Riepilogo RSS

24/07/10 • In onda oggi pomeriggio, alle 15,30 l'episodio della sesta stagione, #612 "You Have Got to be Kidding Me (Anatomy of the Devil's Brain) - I sogni non bastano" Buona Visione! »»

17/07/10 • In onda oggi pomeriggio, a partire dalle 15,30 due episodi della sesta stagione, #610 "Even Fairy Tale Characters Would Be Jealous - Il passato ritorna" e #611 "We Three (My Echo, ... »»

10/07/10 • In onda oggi pomeriggio, a partire dalle 15,30 due episodi della sesta stagione, #608"Our Life Is Not A Movie Or Maybe - Un film su Tree Hill" e #609 "Sympathy For The Devil - Simp... »»

Visualizza tutte le news

I nostri numeri...

Dati temporaneamente
non disponibili

SITO ON LINE DAL 13/08/2005

#701 "4:30 AM (Apparently They Were Travelling Abroad) - "

Visualizza gli altri episodi della stagione

Episodio: #701
Titolo originale: 4:30 AM (Apparently They Were Travelling Abroad)
Titolo italiano:
Data trasmissione USA: 14/09/2009
Data trasmissione ITA: -

Riassunto dettagliato dell'episodio

Dan, sbarbato e in piena forma conduce un reality o un talk show, in cui parla di redenzione, d’amore e del perdono. Sono passati 14 mesi e molte cose sono cambiate a Tree Hill; dopo la partenza di Peyton e Lucas, Haley ha continuato ad incidere canzoni per l’etichetta che prima dirigeva Peyton, mentre Nathan ha giocato per un anno nell’NBA ed ora attende che il suo agente, Clay, riesca a fargli rinnovare il contratto. Intanto lavora con gli sponsor, registrando pubblicità ridicole come quelle per il deodorante o il profumo. Brooke, dopo un periodo idilliaco con Julian, passato tra romantiche serate in spiaggia e alle prime dei film, è tornata a Tree Hill, mentre lui sta dirigendo un’importante film in Nuova Zelanda e Millie l’aiuta a dirigere la compagnia. Sulla spiaggia infatti, Julian le confessa che deve partire e la scritta “Sposami” disegnata da Brooke con i piedi nella sabbia della spiaggia, mentre lui le parla, viene spazzata via dall’onda del mare, come Julian spazza via questo momento di felicità. Mouth e Skills abitano ancora insieme, anche se Mouth vorrebbe che l’amico prendesse casa con Lauren per lasciare l’appartamento a lui e Millie. Ma l’amico non è intenzionato a cambiare casa e i due fanno a gara a chi riesce a mettere in imbarazzo di più l’altro, girando nudi per casa. Ma nuovi volti si affacciano nella nuova stagione; a parte l’agente di Nathan, Clay, che sembra nascondere anche lui un segreto, arriva in città una delle sorelle di Haley, Quinn, professione fotografa, per festeggiare il settimo compleanno di Jamie e per confidarsi con la sorella, sul periodo nero che sta attraversando. Il compleanno di Jamie viene organizzato da Haley e le sorprese non mancano; Skills regala a Jamie vecchi cd che non riusciva a vendere nei negozi dell’usato; Lucas, pur mancando, gli fa recapitare il suo regalo: una palla da basket che suo zio Keith gli aveva regalato quando aveva sette anni. Nathan gli regala la maglia di Jerry Rice, un giocatore di football, ma Clay lo sorprende invitando il giocatore in persona, che si presta al gioco, firma la maglia e gioca con la famiglia a football. Brooke intanto continua a sentire sempre di più la mancanza di Julian, ma cerca comunque di divertirsi alla festa di Jamie e gli regala un assegno di non so quanti zeri e lui decide di esprimere un desiderio anche per lei, prima di spegnere la torta e appare Julian. I due si appartano subito per stare un po’ insieme, ma vengono scoperti da Haley e Quinn, mentre cercano una camera da letto per ospitarla. Alla festa Nathan viene avvicinato da una ragazza che gli chiede la foto, sa di averla già vista, ma non riesce a ricordare chi è. Solo più tardi, grazie a Clay, scopre che la ragazza insinua di essere andata a letto con lui mentre era in trasferta per lavoro. E questo scandalo potrebbe rovinargli la carriera e la famiglia. Julian e Brooke, cacciati dalla camera da letto degli ospiti, si rifugiano come sempre sulla spiaggia e Julian le confessa di aver mollato la produzione del film. Finalmente i due potranno stare insieme come desiderava Brooke. Haley viene chiamata dallo studio di produzione che da sola sta dirigendo a Tree Hill, corre là e scopre che la casa discografica ha mandato una persona, ma non per aiutarla a mandare avanti l’etichetta, ma a chiuderla. Tornata a casa cerca di sfogarsi con Quinn, ma la sorprende a piangere e scopre che lei ha lasciato il marito e le manca molto. Clay intanto se la spassa con la bionda che alla mattina aveva girato lo spot con Nathan, i due finiscono a letto, ma lui non riesce a dormire e registra delle annotazioni per il lavoro e ricorda a se stesso che a giorni è il 14 e deve mandare dei fiori. Ma a chi? La ragazza bionda gli promette una notte indimenticabile, ma lui se ne va, dicendole che non crede nell’amore. Intanto Brooke e Julian recuperano il tempo perso; anche se lei teme che questa nuova svolta nella loro vita possa rovinare il rapporto tra di loro; un rapporto basato sull’attesa di sentire l’altro per sms o dall’altro capo del telefono, col cuore che batte per l’emozione e l’attesa di quel breve contatto. Mentre Nathan porta a giocare Jamie sul campetto con il pallone ricevuto da Lucas e poi gli rimbocca le coperte e gli da la buonanotte, raccontandogli che suo padre Dan, quando aveva sette anni, per la sua festa lo portò ad una partita, la sua squadra perse e lui non festeggiò il compleanno del figlio. Jamie gli chiede se può perdonare il nonno, ma Nathan non pensa di esserne capace. Jamie rimasto solo nella sua camera, invece che dormire si mette a guardare il programma di suo nonno.


Note e Curiosità

  • Paul Johansson, Lee Norris, Antwon Tanner, e Lisa Goldstein appaiono nell'episodio.
  • Clark Mathis ha diretto l'episodio scritto da Mark Schwahn.
  • Robert Buckley interpreterà il ruolo di Clay, l'agente sportivo di Nathan.
  • Shantel VanSanten apparirà nel ruolo di Quinn, una delle sorelle di Haley.

Colonna sonora dell'episodio

  • "Quicksand" - Bethany Joy Galeotti (of Everly) - Scena: Montaggio iniziale: Dan apre l'episodio con un discorso alla televisione; Haley registra una canzone nello studio; Brooke e Julian si baciano sulla spiaggia della California.; Quinn fa una foto ad una bambina che tiene in mano un bossolo di un proiettile.; Clay è al telefono.; Nathan gioca a basket; Jamie aggiunge un'altra foto del padre sul muro.
  • "Belated Promise Ring" - Iron & Wine - Scena: Mouth chiede a Skillz di trasferirsi; Brooke e Julian parlano dentro la limosuine, prima della premiere.
  • "Devil May Dance" - AJ Roach - Scena: Nathan registra uno spot pubblicitario per una marca di deodoranti.
  • "Rock Paper Scissors" - The Parlotones - Scena: Quinn arriva per il compleanno di Jamie!
  • "Hollow Notes" - Novi Split - Scena: Julian confessa a Brooke l'oppurtunità di lavorare per un importante film, in Nuova Zelanda.
  • "Chasing The Daylight" - Phillip LaRue - Scena: Nathan presenta Quinn a Clay.
  • "That Look You Give That Guy" - EELS - Scena: Jamie apre il regalo inviato da Lucas e riceve la visita, a sorpresa, di Jerry Rice.
  • "Heart" - Annie Stela - Scena: Haley e Quinn parlano del matrimonio in crisi di Quinn; Jamiee Nathan giocano a basket al campetto Clay arriva alla sua casa sulla spiaggia; Julian dice a Brooke che non accetterà il lavoro in Nuova Zelanda.
  • "Love Like A Sunset, Pt. II" - Phoenix - Scena: Clay si incontra con la ragazza dello spot pubblicitario; Quinn racconta una storia a Jamie; Haley corre allo studio e incontra Miranda Stone.
  • "Out of Reach (So Far Away)" - Matthew Perryman Jones - Scena: Montaggio delle scene finali: Nathan da la buona notte a Jamie; Dan parla in un programma televisivo, Julian e Brooke parlano del loro futuro, Clay si annota alcuni impegni sul registratore.

Quotes

Clay: Otherwise, "it's a gonna be a stormy night."
Nathan: Okay, all right.
Clay: So stormy.

Clay: Altrimenti... sara' una notte tempestosa.
Nathan: Ok. Va bene.
Clay: Tempestosissima.

Mouth (naked): You're mad because I want you to move out. But it's only because I'm trying to step things up with Millie. It's not like I don't still consider you a great friend. It's not like I don't want to hang with you. You're my friend. I love you.
Skills (naked): I love you, too.
Mille: Okay. Good to know the stereotype's not true.

Mouth (nudo): Sei arrabbiato perchè voglio che tu ti trasferisca. Ma e' solo perche' voglio portare la relazione con Millie su un altro livello. Non e' che non ti considero piu' un grande amico o non voglio piu' uscire con te. Sei mio amico. E ti voglio bene.
Skills (nudo): Anch'io ti voglio bene.
Millie: Ok. Bello sapere che lo stereotipo non e' vero.

Julian: You coming or not?
Brooke: That's what she said!

Julian: Vieni o no?
Brooke: Fu quello che disse lei!

Julian: Plus there's this girl that I'm kinda in love with... and I couldn't be away from her for another day.

Julian: Inoltre c'è questa ragazza di cui sono tipo innamorato... e non posso starle lontano per un altro giorno.

Jamie: Did you ever forgive him?
Nathan: I wish I could say yes, son. But I'm not sure I ever did.
Jamie: Well, I think you should.
Nathan: Well, you're a good man, Jamie Scott. Good night, son.
Jamie: Hey, Dad? I think you're good enough to forgive him. You're Nathan Scott.

Jamie: L'hai mai perdonato?
Nathan: Vorrei dirti di sì, figliolo. Ma non sono sicuro di averlo mai fatto.
Jamie: Beh, penso che dovresti.
Nathan: Beh, sei una brava persona, Jamie Scott. Buonanotte figliolo.
Jamie: Hey papà? Penso che tu sia abbastanza bravo da perdonarlo. Sei Nathan Scott.

Dan: Forgiveness is never easy. Bitterness is easy. Hatred is easy. But forgiveness, that's a tough one. Sometimes, people say things they don't mean or do things they can't take back. Sometimes we do things we can't take back. So we feed ourselves to starve the pain.

Dan: Il perdono non e' mai facile. L'amarezza e' facile. L'odio e' facile. Ma il perdono... e' una cosa difficile. A volte, le persone dicono cose che non intendono dire o fanno cose che non possono cancellare. A volte noi facciamo cose che non possiamo cancellare. Quindi continuiamo a nutrircene per far morire di fame il dolore.

Brooke: I'm scared. What if we ruin it?
Julian: What are you talking about?
Brooke: The feeling that I get when I see you after a month. The way my heart aches when I smell your skin. I don't want it to go away.
Julian: It won't. We won't let it.

Brooke: Ho paura. E se rovinassimo tutto?
Julian: Di cosa stai parlando?
Brooke: Quello che sento quando ti rivedo dopo un mese. Il modo in cui mi fa male il cure quando sento l'odore della tua pelle. Non voglio che se ne vada.
Julian: Non se ne andrà. Non lo permetteremo.

Clay: I don't believe in love.

Clay: Non credo nell'amore.

 

Visualizza gli altri episodi della stagione